汉语艺术节开幕
尊敬的老师,亲爱的同学们:
大家早上好!
Dear teachers and fellow students good morning!
我是中方课程教师马雯婷,我身边的这位同学是来自12年级的曹今奕。
今天,我们非常荣幸,和全校师生共享2023年汉语艺术节的启动仪式。
I am Cao Jinyi from grade 12 and this is my Chinese teacher Ma Wenting.
It's a great honour for us to stand here and share the opening ceremony of the Twenty-Three Chinese Art Festival with all of you.
本届汉语艺术节主题是“中国风枫中国”,旨在彰显华夏文明的传统文化精髓,助力枫叶学子以中华文化为根,乘载世界课程的东风,逐梦国际精英路。
The theme(main idea)of this year's Chinese Art Festival is about Chinese cultural heritage. It aims to show the charm of Chinese traditional culture and promote the students' dreams.
今天,是本届汉语艺术节的“国风日”,现场很多同学和老师通过穿着优雅精美的中国风服饰,向传统文化致敬。此刻的我们,风雅蕴藉,神采翩翩。
我们不分国籍,不论长幼,都有一个悠远而深邃的名字——“中华”。
It is the "Chinese National Style Day" of the Chinese Arts Festival. Many students and teachers show their love to Chinese traditional culture by wearing elegant and exquisite Chinese-style costumes. Regardless of nationality, regardless of age, we have a long and profound name - "China".

12月8日下午1:00 - 3:00,大连枫叶高中礼堂,即将上演本年度汉语艺术节的汇报演出。届时,以各行政班为单位的精彩节目将闪亮登场,以传统文化为视角的经典戏剧将重磅登台,所有为汉语艺术节精心筹备的台前幕后的工作人员,将凝心聚力,以汉语之名,文化之魂,为大家倾心奉上一派枫红中的汉韵精粹。
On the 8th of December, from 1:00 pm to 3:00 pm, at the auditorium, we will have a performance of the Chinese Arts Festival. Each homeroom will present their wonderful programs. We will provide you an excellent show to present the essence and soul of the Chinese culture.

金秋枫红,雁去长空。穿过千年的汉语,即将展演飘逸俊雅,雄浑激昂。
中国的风采,枫叶的中国,汉语,就在这里。
我亲爱的枫叶学子,你们,准备好了吗?
2023年汉语艺术节,我们,不见不散 !
谢谢!
The Chinese characters show the five thousand-year-old culture and will demonstrate its charm and elegance in the Chinese Art Festival right now. Are you ready? We hope to see you there! Thank you!




您的预约信息:
请留下您的联系方式,方便及时与您联系: